جديد الموقع

»» »» فرضية حج بيت الله ( الخطب المكتوبة ) »» »» يا ذاكر الأصحاب كن متأدبا ( الأناشيد الإسلامية ) »» »» هذا عمر - This Omar ( الأناشيد الإسلامية ) »» »» ما هم بأمة أحمد ( الأناشيد الإسلامية ) »» »» فتهجد به 2 - عبدالرحمن الفقى.flv ( النابغة عبد الرحمن الفقي ( أبو محمد الأثري ) ) »» »» الحلقة الأخيرة ( السيرة النبوية للشيخ نبيل العوضي ) »» »» فقـه الحـج ( المقالات ) »» »» مصحف القارئ عبدالمحسن الحارثي برابط يدعم الإستكمال ( مصاحف كاملة برابط واحد مباشر ) »» »» سورة الناس ( مصحف القارئ عبدالمحسن الحارثي ) »» »» سورة الفلق ( مصحف القارئ عبدالمحسن الحارثي )
ترجمة القرآن بالعامية | شبكة أحباب الله
عرض الفتوى : ترجمة القرآن بالعامية

الصفحة الرئيسية >> الفتاوى

مختصر سؤال الفتوى: ترجمة القرآن بالعامية
اسم المفتى: الشيخ أ.د. ناصر بن سليمان العمر
تاريخ الاضافة : 17/05/2013 الزوار: 6699
سؤال الفتوى: هل يجوز ترجمة معاني القرآن إلى اللغة الانجليزية البسيطة العامية الذي يتحدث به عامة الناس، وهل يجوز الترجمة إلى اللغة العربية العامية كما قام بها المفسر عبد الله الطيب المجذوب بترجمتها إلى اللهجة السودانية الدارجة؟


< جواب الفتوى >

الحمد لله رب العالمين والصلاة والسلام على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وبعد،
فالترجمة جائزة في الأصل، وقد تجب حال إبلاغه لغير الناطقين باللغة العربية ويشق تعليمهم إياها، لأن إبلاغ القرآن واجب، وما لا يتم الواجب إلا به فهو واجب‏.‏
قال ابن تيمية رحمه الله: وأما مخاطبة أهل الاصطلاح باصطلاحهم ولغتهم فليس بمكروه إذا احتيج إلى ذلك وكانت المعاني صحيحة كمخاطبة العجم من الروم والفرس والترك بلغتهم وعرفهم، فإن هذا جائز حسن للحاجة وإنما كرهه الأئمة إذا لم يحتج إليه ..... وكذلك يترجم القرآن والحديث لمن يحتاج إلى تفهيمه إياه بالترجمة. أ.هـ (مجموع فتاوى: 3/ 306).
إذاً فلا يظهر مانع من ذلك شريطة أن يقوم بذلك رجل متمكن من اللغة العربية عالم بالتفسير واللغة الناقل أو المترجم لها.
أما بالنسبة للأستاذ الدكتور عبدالله الطيب فقد كان من أئمة العصر في العربية علما باللهجات العامية في بلده وأصولها العربية، فلا إشكال في نقله، أما العامية الإنجليزية فهي تختلف من بلد إلى بلد ناطق بالإنجليزية والشرط أن يكون الناقل عالما بالعربية عالما بالتفسير عالما باللكنة التي ينقل إليها، وهذا عزيز إذ يتطلب الأمر أن يكون أحد أبناء تلك الناحية أو قد عاش فيها ومع ذلك هو ضليع في اللغة وعالم بالتفسير.
والمقصود ترجمة هذا من العرب إلى لهجاتهم متصور أكثر من ترجمته إلى اللهجات الغربية لكنه ممكن.
وإن كنت لا أرى تدوينه بالعامية، ولكن تحديث الناس به ليتمكنوا من الفهم، فاللهجات تتغير مع المدد الطويلة بخلاف اللغة العربية فإنها محفوظة.
والله أعلم وصلى الله وسلم على نبينا محمد وعلى آله وصحبه وسلم.




روابط ذات صلة

الفرق بين : إن شاء الله و إنشاء الله
إلى من وضع (عَلَم الدانمارك ) في توقيعه
حكم كتابة ( صلى ) أو ( صلم) أو ( ص ) بعد ذكر محمد صلى الله عليه وسلم
تنبيه بخصوص فتوى الشيخ العثيمين رحمه الله حول لفظ ( تحياتي )
حكم سماع أغنية المعلم المنتشرة في الانترنت
فتوى حول الصور الكرتونية المنتشرة حاليا
هل يجوز وضع صور شخص ميت في المنتدى كموضوع أو قصة
فتاوى تتعلق بالأسماء المستعارة في المنتديات
اللهم أعطِ قارئها بشرى يعقوب وغنى سليمان وصبر أيوب
أحاديث شعبانية غير صحيحة منتشرة في بعض المنتديات
قول ( اللهم إني صائم ) هل هو بدعة
تحذير من موقع في الإنترنت لتحريف القرآن
الموقف من الشائعات والأخبار على شبكة الانترنت
صفحة محاربة للإسلام
حول قراءة البسملة لقضاء الحوائج
هل هناك فرق بين كتابة الله و اللة
ما حكم الصور و النحت و التصوير و المصورون ؟
ما حكم تقسيم البدعة إلى بدعة حسنة و بدعة سيئة ؟
هل السفر على وجه السياحة محرم
ما حكم السكن مع العوائل في الخارج ؟
لا يصح حديث : لا سياحة في الإسلام
حكم رمي الحجاب عند السفر للخارج
حكم السفر للسياحة
السفر إلى البلاد التي تنتشر فيه المنكرات
حقيقة السياحة في الإسلام وأحكامها وأنواعها
التعامل ببطاقة الفيزا للبنك البريطاني عند السفر للخارج
حكم العقيقة ، وهل تسقط عن الفقير
سنن وآداب العيد
كيف يكون الاحتفال بالعيد؟
إذا وافق العيد يوم الجمعة
صفة صلاة العيد
فضل صيام الستّ من شوال
هل يشترط التتابع في صيام الست من شوال
هل يجعل صيام ستة شوال يوم الاثنين والخميس؟
الجمع في النية بين صيام الأيام البيض وصيام الست من شوال



التعليقات : 0 تعليق

القائمة الرئيسية

استراحة الموقع

خدمات ومعلومات

القائمة البريدية

اشتراك

الغاء الإشتراك


انت الزائر : 2781983

تفاصيل المتواجدين
Powered by: mktba 4.6